-- publicidad --

Cuando buscas trabajo en el extranjero o en alguna empresa de habla extranjera, es importante elaborar un Curriculum Vitae o Resume acorde con el país en cuestión. Sin embargo, has de ser especialmente cuidadoso/a a la hora de traducir tu currículum, puesto que pueden perderse muchos detalles importantes en la traducción. Por lo tanto, si tienes que traducir tu currículum al inglés o a cualquier otra lengua y no sabes muy bien cómo hacerlo, te aconsejamos que leas las claves de traducción del currículum que te proponemos a continuación.

Traducción del Curriculum Vitae
Monkey Business Images || Shutterstock
Publicidad

¿Cómo traducir mi Curriculum Vitae?

Tal como hemos adelantado, pasar un currículum a inglés no es una tarea que debamos tomar a la ligera, ya que de no traducir nuestro currículum de manera correcta estaríamos transmitiendo nuestro poco dominio de la lengua requerida. Esto jugaría en nuestra contra como profesionales, sobre todo si hemos indicado un buen nivel de idiomas en nuestro currículum y estamos demostrando todo lo contrario. Por ello, merece la pena que conozcas los mejores consejos para traducir tu currículum en el idioma que sea.

Traducir el currículum del español al inglés
Consejos

Consejos para traducir tu Curriculum Vitae

¿Necesitas traducir tu Curriculum Vitae? Toma nota de estos consejos para que la traducción de tu CV al inglés o a cualquier otro idioma sea de lo más adecuada.
Cómo ejecutar un plan de desarrollo profesional
Escribiendo el currículum

5 Errores comunes al traducir tu currículum (y cómo solventarlos)

¿Te interesa una oferta de trabajo en el extranjero y quieres traducir tu CV a otro idioma? Descubre cuáles son los errores en la traducción de tu currículum.

Traducir el Curriculum Vitae de español a inglés

No cabe duda de que traducir un currículum al inglés suele ser la tarea más habitual entre los demandantes de empleo, tanto si se quiere trabajar en una empresa extranjera como si aspiramos a una multinacional con sede en nuestro país.

Contar con un buen currículum en inglés -o un Resume si nuestro objetivo es buscar trabajo en EEUU o en el continente australiano- será un requisito más que imprescindible para lograr nuestro propósito profesional.

Traducción del CV al inglés
Escribiendo el currículum

Traducir un currículum a inglés ¿qué tener en cuenta?

Si ya tienes tu currículum vitae escrito en castellano y necesitas hacer un currículum en inglés te habrás planteado traducirlo. Te mostramos como traducir tu CV.
errores comunes en el curriculum en ingles
Escribiendo el currículum

Errores comunes en el curriculum en inglés

Conoce los errores en el curriculum en inglés más habituales. Sigue nuestros consejos para tener un buen CV o resume en inglés.

Vocabulario para traducir un currículum

¿Conoces las diferencias entre el currículum en inglés americano y británico? ¿O ciertos vocablos del lenguaje en el currículum que son diferentes en América Latina y España? Para traducir un currículum de la mejor manera posible, has de tener en cuenta las particularidades del idioma de la empresa a la que aspiras, especialmente si algunos términos pueden generar confusión.

terminos para cv en ingles
Escribiendo el currículum

Términos en inglés americano para el currículum

Hacer el currículum en inglés americano no es lo mismo que en inglés británico, por ello debes tener en cuenta los terminos adecuados para el CV en EE.UU.
Escribiendo el currículum

Términos en inglés británico para el curriculum

Para un buen currículum en inglés es imprescindible que la traducción sea correcta, por ello debes prestar atención a estos términos específicos en inglés británico para tu cv.
Plantillas de CV PREMIUM